Pondělí začíná v pátek

rubrika: Pel-mel


Je pátek a já tu možná do pondělka nebudu. A pokud budu, tak bude furt pátek.

 

Lucifer


Jedna z nejroztomileších knížek, kterou jsem kdy četl od bratrů Strugackých, je Pondělí začíná v sobotu. Díky ní, která se zabývá Výzkumným ústavem čarodějnictví a kouzel (VÚČAKO), jsem se nazpaměť naučil jednu báseň od Puškina. Dnes se mi hlavou honilo, že moje pondělí možná začíná už dnes, a tak jsem si na to vzpomněl. Doufám, že se vám bude líbit, a když ne, tak si stěžujte na VÚČAKO devil

 

Dub zelený ční v Lukomoří,
zlatý tam řetěz zavěšen;
učený kocour oči mhouří
a chodí sem tam nocí, dnem.
Jde vpravo - písničku si zpívá,
jde vlevo - pohádku hned ví.
Těch divů! Lesní muž tam bývá,
rusalka sedí na větvi;
zvěř bájná tudy chodí pouze
cestou, jež nikam nemíří;
a chaloupka na kuří noze
je bez oken a bez dveří...


komentářů: 12         



Komentáře (Array)


Vložení nového příspěvku
Jméno
E-mail  (není povinné)
Název  (není povinné)
Příspěvek 
PlačícíÚžasnýKřičícíMrkajícíNerozhodnýS vyplazeným jazykemPřekvapenýUsmívající seMlčícíJe na prachySmějící seLíbajícíNevinnýZamračenýŠlápnul vedleRozpačitýOspalýAhojZamilovaný
Kontrolní kód_   

« strana 1 »

12
Honza (neregistrovaný) 29.09.2010, 00:09:35
[12] Včera před chvílí byl pátek večer. Znamená to něco? V hospodě se svítí eště teďkonc. Dyk je už sobota. Lidičky, co choděj do práce, maj pré. I s myšičkama. Lidičky. Těch i těch sou teď plný baráky. Sníh eště neslez. Je ho tu metr. I potkani to vzdávaj a dou bydlet. Dneska jednoho kocour zamordoval. Nechal z něj jednu zadní nožičku, kus zadku a patnácticentimetrovej vocas. To bych taky nežral.
Kterej je vlastně den? Vosumnáct let je jeden na volný noze, a nic nemůže a musí všecko. Nebo je to navopak? Je sobota, vole, seš free. Frí, ale vod čeho? Vod života? Hele, nemáš kšefty...musíš šetřit a makat. I dneska...A kdy budu mít sobotu?
(vzpomínka: "Pátek odpoledne, dáme dvě cestou z práce a už přemejšlim, co s večerem a zejtřkem...Neděle ráno, těžká pohoda, vzpomínka, to sme tomu včera dali na frak, neděle vodpoledne, kurva, zejtra do rachoty, mam hotový domácí úkoly? Zkaženej večer, celá rodina zpruzená...)
Socík mi vzal neděli a kapitalismus sobotu.
Konečně svobodnej. Už nemam nic.

(pár měsíců starej textík na téma kterej je den v tejdnu, ... vítej, Z.)

11
Zuzana (neregistrovaný) 28.09.2010, 19:12:20
Ze sve zkusenosti muzu rict, ze v exilu si rozumi (co se jazyka jako dorozumivaciho prostredku tyka) nejen Cesi s rozlicnymi jazykovymi odchylkami, narecimi a rodinnou hatmatilkou, ale dokonce i lidi rozlicnych narodu mezi sebou daleko lip, nez se dorozumi lidi jednoho naroda doma.

10
Anna Kopecký (neregistrovaný) 28.09.2010, 14:24:34
...je to tak

9
ewa (neregistrovaný) 28.09.2010, 12:49:09
Jen mě napadlo k těm překladům, že třeba i v češtině je někdy složité pochopit, co lidi zrovna říkají. Každá rodina nebo skupina lidí, co spolu tráví hodně času, má svoji řeč. Někdy jsou to slova, co říkaly děti, když byly malé, nepřeložitelné, nevysvětlitelné. Nebo hlášky z filmů nebo knížek. Je fajn mít lidi, kterým rozumím. Těžké to muselo být třeba v emigraci, asi si lidi rozuměli, co se týkalo jazyka, ale už ne tolik, pokud se týká smyslu vysloveného.

8
Anna Kopecký (neregistrovaný) 28.09.2010, 00:49:43
naděje prej umírá poslední, dobrou

Lucifer
7
Lucifer 28.09.2010, 00:35:06
Spát, tak to se teď právě chystám a kdyby to šlo, tak budu spát až do pozítří. Doufám, že to klapne...

6
Anna Kopecký (neregistrovaný) 28.09.2010, 00:31:33
[5] já jsem unavená prostě z toho, že vůbec nespim, furt na mě někdo mluví, furt si něco čtu nebo píšu a furt musim něco dělat, přičemž velká část činností je stereotypního druhu, což je ubíjející tuplem... fakt vám to tu nějak blbě šlape, taky se mi to smazalo... jdu spát, běžte taky, to někdy na únavu pomáhá, i když, uznávám, ne vždycky

Lucifer
5
Lucifer 28.09.2010, 00:21:22
]Smějící seDD

V mém případě se zřejmě jedná o prudkou změnu počasí, což se v nemocnici nedělo, a pak bych to ještě odhadoval na to, že jsem asi přepísknul svoje energetické nasazení.

4
Anna Kopecký (neregistrovaný) 28.09.2010, 00:16:37
[3]...jsem unavená už od narození...takže vás celkem chápu

Lucifer
3
Lucifer 28.09.2010, 00:12:44
[2]
Rád bych na to zareagoval, ale už zatím to nejde, viz můj poslední komentář v Čertím poklábosení ]Mrkající

2
Anna Kopecký (neregistrovaný) 27.09.2010, 23:12:22
[1] ... každý jazyk je jinak osobitý, vznikal na základě trochu jiných okolních skutečností a přesný překlad je nemožný, vždycky to bude jen překlad přibližný, a bude tím méně přibližný, čím větší jsou rozdíly resp. čím menší jsou podobnosti v myšlení lidí mluvících tím kterým jazykem... existují dokonce jazyky, z nichž překlad zprostředkuje jenom něco málo z původního významu... to se jasněže netýká jazyků, které jsou tvořeny jednotlivými slovy shlukovanými do vět, ale jazyků poskládaných z celých slovních bloků anebo některých jazyků, tvořených slabikami, které se skládají jako oblázky do mozaiky (významu, myšlenky), protože lidé těmito jazyky mluvící úplně stejně přemýšlejí, to je pak s překladem svízel. Konec přednášky Usmívající se

1
Honza (neregistrovaný) 26.09.2010, 23:29:10
mi tadle básnička, která je jistě celkem přeložitelná (ani nebudu pátrat po origo, ty jazyky myslej a vyjadřujou se stejně) připomněla to, že je potřebí číst mezi řádky ... a číst obrazy ...
takže beru za bernou minci hlavně to, že pondělí opravdu začíná v sobotu (přesněji v pátek navečír) ... za jeden z darů (ovšem danajských) frí života považuju to, že nevim, kterej je den v tejdnu ... má to svůj půvab ... ale i zvláštnosti, někdy nepříjemný ...

«     1     »