mefi (neregistrovaný) 06.03.2014, 07:49:59
Ale ta básnička není o NČ, ale o stavu medií nejen v ČR.
To, že web není gramatický dušezpyt, všichni víme!
Ony ty chyby nejsou na obrazovce tak nějak vidět...
Občas něco odešlu (rychlý e-mail) a druhý den vidím tu hrůzu: Neumím shodu podmětu s přísudkem, čěština pláče.
Jediný všelék - příspěvky, na kterých záleží, by mělo vidět více očí.
O odborných statích se dříve tvrdívalo, že k dosažení uspokojivého stavu je třeba alespoň třicet průchodů. Různými čtenáři, v různých časech.
Dnes ale knihu nikdo nepíše deset let a v autorství se slůvka a kol. vytratila, přestože měla na hrbu většinu černé práce (gramatická, ale často i věcná korekce).
Překlady to je další kapitola. Rozhodí se řozřezaný text studentům (ó, jak jsou levní), pak rychlý proofediting a je vyděláno. A pak nám hlupáčkům nezbývá si knihu, která nás zaujme, pořídit vícekrát. Překlad a cizojazyčný originál (to proto, abych českému překladu rozuměl).
Chci rozpoutat diskusi, ne válku slov. Co s tím. Textový editor občas nějaké to písmenko vynechá, a pak jsem též za blbce.
Nebo budeme třídit média na rychlá a stará dobrá, která si v sobě nesou přiměřenou péči?
Berte to jako hozenou rukavici, protože i v mém případě platí, potrefená husa nejvíc kejhá.